23.4.05

Bitch

Hoy odio el mundo
Eres tan bueno conmigo
Lo sé, pero no puedo cambiar
Te lo intenté contar
pero me miraste como si fuera un ángel por dentro
Inocente y dulce

Ayer lloré
Supongo que sería un alivio
ver mi lado dulce
Entiendo tu confusión
No te envidio
Soy un poco de todo
Un todo en uno

Soy una zorra, soy una amante
Soy una niña, soy una madre
Soy una pecadora, soy una santa
Y no me avergüenzo
Soy tu infierno, soy tu sueño
Y todo lo contrario
Soy como tú quieres

Así que acéptame así
Quizás tendrás que ser un hombre más fuerte
Estate tranquilo de que
cuando te ponga nervioso
y pase de un extremo a otro
Al día siguiente cambiaré
Y el ayer no valdrá nada

Cuando creas que me conoces
llegará una nueva temporada

Canción: Bitch
Compositor: Meredith Brooks, Peiken
Intérprete: Meredith Brooks

I hate the world today
You're so good to me
I know but I can't change
Tried to tell you
But you look at me like maybe
I'm an angel underneath
Innocent and sweet
Yesterday I cried
Must have been relieved to see
The softer side
I can understand how you'd be so confused
I don't envy you
I'm a little bit of everything
All rolled into one

[Estribillo]
I'm a bitch, I'm a lover
I'm a child, I'm a mother
I'm a sinner, I'm a saint
I do not feel ashamed
I'm your hell, I'm your dream
I'm nothing in between
You know you wouldn't want it any other way

So take me as I am
This may mean
You'll have to be a stronger man
Rest assured that
When I start to make you nervous
And I'm going to extremes
Tomorrow I will change
And today won't mean a thing

[Estribillo]

Just when you think, you got me figured out
The season's already changing
I think it's cool, you do what you do
And don't try to save me

[Estribillo]

I'm a bitch, I'm a tease
I'm a goddess on my knees
When you hurt, when you suffer
I'm your angel undercover
I've been numb, I'm revived
Can't say I'm not alive
You know I wouldn't want it any other way

18.4.05

This One

¿Alguna vez te he rodeado entre mis brazos,
mirado a los ojos, dicho que sí?
¿Alguna vez te he abierto mi corazón
y dejado que te asomaras a su interior?

Si nunca lo hice, sólo estaba esperando
una mejor ocasión que nunca llegaba.
No podría haber mejor instante
que éste…

El cisne surca los océanos,
cabalgado por un dios.
Con las aguas tranquilas y un arco iris resplandeciente.
Ahora píntalo de negro.

¿Alguna vez te he acariciado la mejilla,
susurrado que eras mía, agradecido tu sonrisa?
¿Alguna vez he llamado a tu puerta
intentando entrar?

¿Cuántas oportunidades dejamos escapar
porque pensamos que no es el momento adecuado?
¿Qué magia podría haber estallado con tan sólo parar un segundo?
Sin duda, podría haberte dado una mejor vida.

¿Alguna vez me has rodeado entre tus brazos,
mirado a los ojos, dicho que sí?
¿Alguna vez te he abierto mi corazón
y dejado que te asomaras a su interior?

Canción: This One
Compositor: Paul McCartney
Intérprete: Paul McCartney


Did I Ever Take You In My Arms,
Look You In The Eye, Tell You That I Do,
Did I Ever Open Up My Heart
And Let You Look Inside.

[Estribillo]
If I Never Did It, I Was Only Waiting
For A Better Moment That Didn't Come.
There Never Could Be A Better Moment
Than This One, This One.

The Swan Is Gliding Above The Ocean,
A God Is Riding Upon His Back,
How Calm The Water And Bright The Rainbow
Fade This One To Black.


Did I Ever Touch You On The Cheek
Say That You Were Mine, Thank You For The Smile,
Did I Ever Knock Upon Your Door
And Try To Get Inside?

[Estribillo]

What Opportunities Did We Allow To Flow By
Feeling Like Like The Timing Wasn't Quite Right?
What Kind Of Magic Might Have Worked If We Had Stayed Calm,
Couldn't I Have Given You A Better Life?

Did You Ever Take Me In Your Arms,
Look Me In The Eye, Tell Me That You Do?
Did I Ever Open Up My Heart,
Let You Look Inside?

[Estribillo]

10.4.05

Sweet Little Sixteen

Todavía resuenan en mis oídos los acordes de la guitarra de Chuck Berry. La noche del sábado pudimos disfrutar de su energía en una sala de conciertos madrileña. Con ¡¡78 años!! de edad a sus espaldas, la leyenda del rock sigue rockanroleando como siempre.

Sin duda, ha sido una de las grandes influencias sobre otros cantantes y grupos también míticos, como los Beatles o los Rolling Stones. En su haber figuran grandes temas, auténticos himnos del rock como “Roll Over Beethoven”, “Johnny B. Goode”, “Rock & Roll Music”, “Maybellene” o “You Never Can Tell”. Este último tema homenajeado por Quentin Tarantino en la famosa escena de baile de “Pulp Fiction” protagonizada por John Travolta y Uma Thurman.

De toda su discografía, he seleccionado la canción-homenaje a una dulce chavala de dieciséis años. Una fan del rock & roll que persigue a los cantantes y grupos por sus actuaciones en lugares como Boston, Pittsburgh, San Francisco, Nueva Orleáns… Un viaje de norte a sur y de este a oeste de los Estados Unidos. Todo porque quiere conseguir hasta medio millón de autógrafos de rockeros famosos. Los consigue uno a uno, con tanta emoción.

“Oh, mami, mami. Por favor ¿puedo ir?”
”Oh, papi, papi. Te lo suplico”
La dulce joven de dieciséis años se viste con vestidos ajustados, tacones altos y se pinta los labios. A la mañana siguiente, se tiene que cambiar la ropa. Y volver a ser una dulce de dieciséis años, de vuelta a clase.

Lo dicho, no es de extrañar que todo el mundo quiera bailar con esta dulce joven de dieciséis años.



Canción: Sweet Little Sixteen
Compositor: Chuck Berry
Intérprete: Chuck Berry


[Estribillo]
They're really rockin' in Boston
In Pittsburgh, Pa.
Deep in the heart of Texas
And round the 'Frisco Bay
All over St.Louis
And down in New Orleans
All the cats wanna dance with
Sweet Little Sixteen

Sweet Little Sixteen
She's just got to have
About half a million
Famed autographs
Her wallet filled with pictures
She gets them one by one
Becomes so excited
Watch her, look at her run.

"Oh Mommy, Mommy
Please may I go
It's such a sight to see
Somebody steal the show"
"Oh Daddy, Daddy
I beg of you
Whisper to Mommy
It's alright with you"

[Estribillo]

Sweet Little Sixteen
She's got the grown - up blues
Tight dresses and lipstick
She's sportin' high - heel shoes
Oh but tomorrow morning
She'll have to change her trend
And be sweet sixteen
And back in class again

[Estribillo]

4.4.05

Distractions

¿Qué son estas pequeñas cosas en la vida, que me arrastran a pasar tiempo lejos de ti?
Si puedes contestar a esta pregunta, te concedo la Luna.
Este es el sitio en el que estar, cualquier lugar desde el que divisar una vista hermosa.
¿Por qué siempre hay muchas otras tareas que hacer?

Distracciones…como mariposas revolotean alrededor de mi cabeza,
cuando estoy solo, pienso en ti
y en la vida que podríamos vivir si estuviéramos libres de estas…distracciones.

El cartero llama a la puerta, mientras el teléfono de la cocina suena sin parar.
Haz que no estamos en casa y desaparecerán.
Quiero estar contigo, dime qué puedo hacer,
nada es demasiado pequeño.
Lejos de este mundanal ruido podríamos hacer cualquier cosa.

Distracciones…como mariposas revolotean alrededor de mi cabeza,
cuando estoy solo, pienso en ti
y en las cosas que podríamos hacer si estuviéramos libres de estas…distracciones.

Encontraré un lugar tranquilo, lejos del ruido de un atareado día.
Donde podamos pasar las noches contando estrellas fugaces.

Distracciones…como mariposas revolotean alrededor de mi cabeza,
cuando estoy solo, pienso en ti
y en la vida que podríamos vivir si estuviéramos libres de estas…distracciones.


Canción: Distractions
Compositor: Paul McCartney
Intérprete: Paul McCartney


What is this thing in life that persuades me to spend
time away from you?
If you can answer this you can have the moon.
This is the place to be, anyway you can see
there's a lovely view.
Why are there always so many other things to do?

[Estribillo]
Distractions, like butterflies are buzzing 'round my head,
when I’m alone I think of you
and the life we'd lead if we could only be free
from these distractions.

The postman's at the door while the telephone rings on the kitchen wall,
pretend we're not at home and they'll disappear.
I want to be with you, tell me what I can do,
nothing is too small
Away from all this jazz we could do anything at all.

Distractions, like butterflies are buzzing 'round my head.
When I’m alone I think of you
and the things we'd do if we could only be through
with these distractions.

I'll find a peaceful place far away from the noise of a busy
day
Where we can spend our nights counting shooting stars,

Distractions, like butterflies are buzzing 'round my head.
When I'm alone I think of you
And the things we'd do If we could only be through
with these distractions, like butterflies they're
buzzing 'round my head, when I'm alone I think of you
And the life we'd lead if we could only be free
from these distractions.